Просим вас оценить работу нашей организации, заполнив анонимную анкету:
Ваше мнение очень важно для нас, так как оно поможет получить независимую и честную оценку удовлетворенности граждан России работой государственных и муниципальных организаций культуры, искусства и народного творчества.
Смоленские футбольные фанаты получили уникальную возможность познакомиться с литературой, издаваемой на эту тему в Германии, посетив презентацию передвижной выставки–просмотра «Футбол – больше, чем игра», состоявшейся в немецко-французском читальном зале. Такие книги как «Футбол – культурный феномен нашего времени», «Слезы тренера», «Одиннадцатиметровый», «Маркетинг в футболе» и многие другие рассказывают о футболе не только как о виде спорта, но и как о явлении современной действительности.
В рамках литературоведческой работы в немецко-французском читальном зале состоялся научно-практический семинар «Литература Германии периода объединения». В семинаре приняла участие сотрудница Немецкого культурного центра им. Гете Нора Истерхельд, которая выступила с презентацией книги и фильма-экранизации Томаса Бруссига «Солнечная аллея». Студенты и преподаватели ВУЗов г.
Узнать много нового о современной прозе Германии студенты и преподаватели Смоленска смогли на семинаре «Современная немецкая проза» с участием сотрудницы Немецкого культурного центра им. Гете Кристины фон Кресс. В рамках семинара прошла презентация книги и фильма-экранизации Роберта Шнайдера «Сестра сна».
Одной из традиционных форм работы немецко-французского читального зала являются презентации передвижных выставок-просмотров, организуемых Немецким культурным центром им. Гете. Выставка-просмотр «Новинки немецкоязычной художественной литературы 2008», состоявшаяся в немецко-французском читальном зале в 2009 г., познакомила посетителей с тенденциями в современной немецкой прозе, а также с молодыми авторами, пишущими на немецком языке. Преподаватели кафедры немецкого языка Смоленского государственного университета обратили внимание студентов на те книги, которые непременно стоит прочитать.
Немецко-французский читальный зал регулярно знакомит своих читателей с традициями и обычаями Германии и Франции. Но кроме общеизвестных национальных праздников, таких как Рождество, Пасха и др., у этих двух европейских существуют и другие богатейшие национальные обычаи, мало известные широкому кругу пользователей.
Неизменный интерес вызывает у посетителей немецко-французского читального зала ежегодная выставка новых поступлений литературы на немецком языке. Новые энциклопедии, книги по истории, лингвистике, словари сразу же заинтересовали посетителе. Студенты, пишущие курсовые и дипломные работы смогли получить новую научную информацию на интересующую их тему. Так как при заказе новых фондов учитываются и пожелания постоянных читателей, многие из них смогли получить долгожданные издания необходимые для обучения или профессиональной деятельности.
5 ноября 2008 г. В немецко-французском читальном зале состоялся литературно-музыкальный вечер «Джо Дассен – сладкоголосая птица Франции», посвященный 70-летию со дня рождения знаменитого французского певца. На вечере посетители смогли узнать много интересных фактов из биографии Джо Дассена, посмотреть видеоклипы с его участием, прослушать записи его песен и даже сами исполнили одну из наиболее популярных до сих пор композиций.
В 2008 г. В немецко-французском зале состоялся методический семинар «Немецкие иллюстрированные книги. Создание и издание. Использование книг-картинок в преподавании немецкого языка». В семинаре принимала участие Ольга Мяэотс, заведующая отделом детской литературы библиотеки им. Рудомино, которая рассказала об специфических особенностях книг-картинок и возможностях их использования в учебном процессе средней школы. Детский писатель и поэт Андрей Усачев, работающий в тесном контакте с издательствами Германии, поделился своими впечатлениями от издания его книг в формате книг-картинок.