Джером Клапка Джером – 165 лет со дня рождения

Джером Клапка Джером – британский драматург и писатель, чья популярность в России оказалась чуть ли не выше, чем в родной Британии. Он прожил насыщенную жизнь, а его карьера была полна экспериментов.

Первое, что удивляет при знакомстве с писателем, его имя. При рождении он был зарегистрирован ровно также, как и его отец, Джером Клэп Джером. Немного позднее появилось и второе имя – Клапка.

С 1877 года Джером. К. Джером был актером разных трупп и в течение трех лет гастролировал по всей Англии. Он выступал под псевдонимом Гарольд Кричтон. Начинающий артист не снискал признания у публики и оставил сцену. Джером успел побыть учителем, помощником стряпчего, упаковщиком, репортером.

В качестве журналиста молодой человек писал эссе, но не получал предложений о публикации. Новелла «На сцене и за сценой», написанная в 1885 году, принесла долгожданный успех. Писатель рассказывал о собственном драматическом опыте и этим заинтересовал публику.

В 1892 году вместе с приятелями он издавал журнал «Лентяй», который стал популярен по всей Великобритании. На страницах журнала публиковались произведения Роберта Стивенсона, Марка Твена и других знаменитых авторов. Сатирическое издание для джентльменов предлагало вниманию публики стихи, рассказы, путевые заметки, интервью и обзоры.

Главным произведением писателя-юмориста считается комическая повесть «Трое в лодке, не считая собаки» (1889 г.). Забавный и легкий слог, множество моментов, заставляющих смеяться до слез, делают эту книгу необыкновенной. В ней Джером описал свой медовый месяц с женой Этти. Джером и Этти отправились в путешествие на лодке по реке Темзе. Именно эти события и легли в основу повести, которая разошлась на ура и имела оглушительный успех. В дальнейшем туристы обратили внимание на Темзу.            У арендаторов лодок не было отбоя от желающих получить те же ощущения от путешествия, что и Джером с Этти. У книги есть продолжение – «Трое на четырех колесах». Но первая часть пользуется все же большим успехом.

Также писатель является автором многих эссе, новелл, юмористических рассказов и пьес. Книги Джерома переведены на многие языки мира, в том числе неоднократно они выходили и на русском языке.

Джером успел побывать и в России. Свои впечатления о поездке в 1899 году он описал в статье «Русские, какими я их знаю». В 1906 году ее издали на русском языке под названием «Люди будущего».

В 1902 году был опубликован роман «Школьные годы Поля Келвера». Исследователи творчества писателя считают его автобиографией Джерома К. Джерома.

В 1926 году писатель издал свои мемуары «Моя жизнь и эпоха».

Последние годы жизни Джером К. Джером жил на ферме «Монаший уголок» в графстве Бакингемшир. В городе Уолсоле находится дом-музей, посвященный личной жизни и творчеству писателя.

В 1979 году на студии «Ленфильм» режиссером Наумом Бирманом был снят фильм «Трое в лодке, не считая собаки». Некоторые зрители упрекают (может быть, справедливо) экранизацию в том, что она заметно уступает первоисточнику – одноимённой повести Джерома К. Джерома. И тем не менее, у этой постановки никак не отнять блестящие и остроумные актерские работы Андрея Миронова, Александра Ширвиндта и Михаила Державина.

Мы представляем вашему вниманию список литературы, включающий книги и статьи из периодических изданий, хранящиеся в фондах нашей библиотеки. В нём представлены как произведения автора, так и литература о нём.

Ждём вас в стенах нашей уютной библиотеки!

 

Библиография:

Его произведения:

  1. Джером, К. Дж. Трое в лодке, не считая собаки = Three men in a boat (to say nothing of the dog) / Дж. К. Джером. – М.: Lingua : АСТ, [2020]. – 188, [2] с. – (Читаем на английском в оригинале).
  2. Джером, К. Дж. Лучшие смешные рассказы = The best funny stories: [словарь, комментарии, упражнения] / Дж. К. Джером; подготовка текста, комментарии, упражнения и словарь С. А. Матвеева. – М.: АСТ: Lingua, 2020. –  125, [2] с.: табл.– (Легко читаем на английском) (Легко читаем по-английски: 2 уровень).
  3. Джером, К. Дж. Трое в одной лодке, не считая собаки: повесть, рассказы: пер. с англ. / Дж. К. Джером. – М.: АСТ, 2002. – 350, [1] с.: ил. – (Мировая классика).
  4. Джером, К. Дж. Пирушка с привидениями: повести, рассказы / Дж. К. Джером ; [пер. с англ., предисл. С. Маркиша ; примеч. Л. Хвостенко]. – М.: Эксмо, 2008. – 637, [2] с.: портр. – (Зарубежная классика).
  5. Джером, К. Дж. Сотворение танцора: [рассказ] / Дж. К. Джером; перевод Г. Панченко // Чудеса и приключения: литературно-художественный журнал-альманах. – 2013. – № 2. – С. 84-90: рис.

О нём:

  1. Белогорцева Е. Тонкий английский юмор / Е. Белогорцева // Смена: литературно-художественный иллюстрированный журнал. – 2015. – № 1. – С. 114-123. – (Штрихи к портрету).
  2. Егошина Н. Г. Интеллектуальная игра с элементами практических умений и навыков «Естественный отбор» (По повести английского писателя-юмориста Джерома К. Джерома «Трое в одной лодке». Для учеников 7-9-х классов) / Н. Г. Егошина // Классный руководитель: научно-методический журнал. – 2021. – № 4. – С. 92-98. – (Сценарии внеклассных мероприятий).
alt='Госуслуги' />
Решаем вместе

Не убран мусор, яма на дороге, не горит фонарь?


Столкнулись с проблемой — сообщите о ней!