125 лет со дня рождения В. В. Набокова
- Своим настоящим днем рождения Владимир Набоков считал 23 апреля.
Этому было свое объяснение, расхождение между датами нового и старого стиля в начале 20 века составляло 13 дней. Дата рождения Набокова по старому стилю – 10 апреля. Число 23 нравилось будущему литератору гораздо больше, ведь в этот день много веков назад пришел на свет его великий предшественник – Уильям Шекспир.
- Аристократ по происхождению.
Мальчик стал первым ребёнком известного юриста, одного из первых лиц партии кадетов Владимира Дмитриевича Набокова и дочери богатого промышленника Елены Ивановны Набоковой (в девичестве Рукавишниковой). После Владимира в семье родились ещё четверо детей – братья Сергей и Кирилл и сёстры Ольга и Елена.
- Его творческий путь начался с поэзии.
В 1916 году 17-летний Набоков за собственный счет опубликовал свой первый сборник стихотворений. Он продолжал писать стихи всю жизнь – и в России, и в эмиграции. После революции Набоков покинул родину и уехал сначала в Германию, затем во Францию, а потом в США. Романы за границей он писал на английском языке, но стихи – исключительно на русском.
- Перевел «Алису в стране чудес» Л. Кэрролла на русский язык.
С младенчества в совершенстве владел английским – и начал писать на нем едва ли не раньше, чем на русском. Свой перевод он, в свойственной ему манере, считал лучшим. Кстати, Кэрролл написал свою «Алису» именно после посещения родного для Набокова Петербурга.
- Владимир Набоков был очень спортивным человеком.
В Берлине он играл в русской футбольной команде. Однажды, Набоков доигрался до того, что в матче с клубом одного из берлинских заводов ему сломали ребро. С тех пор жена категорически запретила ему играть в футбол, и Набокову пришлось ограничиться теннисом и шахматами. Шахматистом он был отличным, и составленные им шахматные задачи были высокого профессионального уровня.
- Сирин русской литературы.
Именем Сирин в древнерусской традиции называлась райская птица с завораживающим голосом, которая пела удивительно красивые вещие песни. Именно такой псевдоним взял себе писатель специально, чтобы его не путали со знаменитым в политических кругах отцом. Псевдонимом Набоков пользовался довольно долго, до своего отъезда в США. Например, именно такой автор значится на обложке парижского издания «Приглашения на казнь», вышедшего в 1938 году.
- Написал 8 прекрасных романов на русском языке.
Ностальгия, тоска по покинутой родине были лейтмотивом произведений Набокова, написанных на русском. Одна из первых работ – «Машенька» – целиком посвящена пограничному состоянию между прошлой жизнью и обустройством новой и образу юности, который хочется сохранить навсегда. «Приглашение на казнь», «Защита Лужина», «Дар» были напечатаны в Европе и высоко оценены русскими эмигрантами (образы и общество которых также отражены в романах).
- Читал лекции о русской литературе на английском.
За океаном Набоков преподавал русскую литературу: сначала читал лекции в колледже Уэллсли, а затем в Корнеллском университете. Он рассказывал американцам о самых важных русских писателях: Гоголе, Тургеневе, Достоевском, Толстом, Чехове, даже о Горьком. Но всем давал свою оценку, переосмысливал их со своей точки зрения.
- Был серьезным энтомологом.
Кроме преподавания литературы, Набоков занимался изучением бабочек и много лет работал в зоологическом музее Гарварда куратором коллекции бабочек. Он был просто одержим этими созданиями, специально путешествовал в поисках редких видов, собрал огромную коллекцию. Набоков написал более 25 научных статей о бабочках и предложил новую классификацию для бабочек-голубянок Polyommatus.
- Перевел на английский «Евгения Онегина».
Этот роман в стихах – одна из самых сложных задач для переводчика, ведь все мы помним о специально выстроенной «онегинской строфе». Однако Набоков решил не следовать пушкинской поэтической конструкции. По его мнению, соблюдение рифмы и размера могут просто погубить естество и дух работы. Кроме того, свой перевод Набоков снабдил подробным комментарием в двух томах, который до сих пор является важнейшим источником для исследователей Пушкина.
Мы представляем вашему вниманию список литературы, включающий книги и статьи из периодических изданий, хранящиеся в фондах нашей библиотеки. В нём представлены как произведения автора, так и литература о нём.
Ждём вас в стенах нашей уютной библиотеки!
Библиография:
Его произведения:
- Набоков, В. В. Волшебник: повесть; Solus Rex : незавершенный роман / Владимир Владимирович Набоков. – Москва : Corpus : АСТ, 2022. – 187, [1] с.
- Набоков, В. В. Король, дама, валет : роман / Владимир Владимирович Набоков. – Москва : CORPUS : АСТ, 2022. – 284, [1] с.
- Набоков, В. В. Лекции по русской литературе / Владимир Владимирович Набоков ; [пер. с англ. С. Антонова и др. ; предисл. ред. Ф. Брауэрса]. – Санкт-Петербург : Азбука, 2012. – 446, [1] с.
- Набоков, В. В. Машенька; Подвиг : романы / Владимир Владимирович Набоков ; [вступ. ст. Б. Аверина]. – Санкт-Петербург : Азбука-классика, 2005. – 347, [2] с.
- Набоков, В. В. Со дна коробки : рассказы / Владимир Владимирович Набоков ; [пер. с англ., сост., предисл. Д. Чекалова]. – Москва : Издательство «Независимая газета», 2001. – 190 с.
О нём:
- Блэкуэлл, С. Перо и скальпель. Творчество Набокова и миры науки / С. Блэкуэлл ; [пер. с англ. В.Полищук]. – Бостон : Academic Studies Press; Санкт-Петербург : Библиороссика, 2022. – 388, [2] с.
- Зверев, А. М. Набоков / А. М. Зверев. – 2-е изд. – Москва : Молодая гвардия, 2004. – 451 с.
- Любовь моя разноцветная : интегрированная база данных «Цветонаименования в лирике Владимира Набокова» / В. С. Андреев, Л. В. Павлова, И. В. Романова, А. В. Королькова. – Смоленск : [Издательство СмолГУ], 2022. – 255 с.
- Целкова, Л. Н. В. В. Набоков в жизни и творчестве : учеб. пособие для шк., гимназий, лицеев и колледжей / Л. Н. Целкова. – 2-е изд. – Москва : Русское слово, 2002. – 123, [4] с.
- Хрущева, Н. Л. В гостях у Набокова / Нина Хрущева. – Москва : Время, 2008. – 173 с.
- Добавить комментарий
- 326 просмотров