Подведение итогов переводческой практики
В течение двух недель студенты четвертого курса Смоленского государственного университета проходили переводческую практику на базе немецко-французского читального зала в областной библиотеке им. А.Т. Твардовского.
Ребята изучают французский язык как второй иностранный и готовятся стать переводчиками. За время практики каждый из них познакомился с автобиографией определенного французского психолога и подготовил ее перевод с французского на русский язык.
На итоговом собрании четверокурсники рассказали о тех психологах, чьи биографии они переводили. По итогам практики все студенты получили положительные отзывы и оценки.
Успехов в переводческой науке!
- Добавить комментарий
- 206 просмотров